萧乾简介(解读萧乾)
今天给各位分享萧乾简介的萧乾萧乾知识,其中也会对解读萧乾进行解释,简介解读如果能碰巧解决你现在面临的萧乾萧乾问题,别忘了关注本站,简介解读现在开始吧!萧乾萧乾
萧乾的简介
萧乾(1910年1月27日-1999年2月11日),原名萧秉乾、萧乾萧乾萧炳乾。简介解读北京八旗蒙古人。萧乾萧乾中国现代记者、简介解读文学家、萧乾萧乾翻译家。简介解读先后就读于北京辅仁大学、萧乾萧乾燕京大学,简介解读英国剑桥大学。萧乾萧乾历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。
1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译作《尤利西斯》获第二届外国文学图书三等奖。
扩展资料
萧乾的写作特点
萧乾的小说中带有自传性色彩,很多作品是自己童年经历一定程度上的反映。其次,爱国主义的主题在萧乾的作品中也有不少的体现。一部分作品也反映了萧乾对阶级关系的批判和同情。萧乾自小受到基督教文化的影响。
在萧乾的小说中,经常将笔触着眼于细节描写。萧乾正如其他京派作家一样在自然和童心中不断寻找美,他的文字幽丽清逸,雅洁清通,讲究白描的贴切和真实,整个作品风格忧郁而清新。萧乾还非常善于描景抒情 。
萧乾晚年的散文,叙写风格多变,年代跨度大,内涵丰厚瓷实,揉进了丰富的人生体验、深厚的人文知识和浓郁的情感意趣。
情感是支配萧乾散文特写的内在因素。在精选材料的基础上,萧乾注重剪裁的艺术。注重结构的经营。在描绘人物的时候,萧乾摒弃了那种大笔涂抹的地方,他喜欢素描,寥寥数笔,轻色淡抹,人物的神情姿态,脱颖而出。
参考资料来源:百度百科—萧乾
肖亁作家简介是干什么的请问
肖乾
(1910-1999) 原名肖秉乾。北京八旗蒙古人。中国现代著名记者、文学家、翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。1931年到1935年间,萧乾和美国人安澜、斯诺编译了《中国简报》、《活的中国》等刊物和文学集。1935年他进入《大公报》当记者,那时的代表作为《流民图》。1939年任伦敦大学东方学院讲师,兼任《大公报》驻英记者,代表作有《南德的暮秋》、《银风筝下的伦敦》等,是二战时期整个欧洲战场最有名的中国战地记者。还曾采访报道第一届联合国大会、审判纳粹战犯等重大事件。1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译有《莎士比亚戏剧故事集》、捷克著名小说《好兵帅克》、加拿大《里柯克幽默小品选》、挪威易卜生的《培尔·金特》等,还有美国的《战争风云》、《屠场》、《弃儿汤姆·琼斯的历史》等15部译著。特别具有里程碑意义的当推《尤利西斯》。此书因过于奇特,在英国也没几个人能看懂、因此敢于翻译本身就成为新闻。1994年这部百万字译作问世即获新闻出版署第二届外国文学图书一等奖。萧乾晚年历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。
作家萧乾的个人简介谁知道?(越详细越好)
萧乾:(1910-1999),原名萧秉乾,世界闻名的记者、卓有成就的翻译家、当代作家。祖籍黑龙江省兴安岭地区,生于北京。幼年家贫,依然坚持读书,并且成绩优异。主要作品有长篇小说梦之谷、自传体作品未带地图的人
萧乾简介的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于解读萧乾、萧乾简介的信息别忘了在本站进行查找喔。
原文链接:http://fxmmb.cqjinggu.com/news/871e799121.html